جولة محادثات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 一轮谈判
- "جولة" في الصينية 回合; 科学考察
- "جرى محادثات" في الصينية 处理 对待 治疗 照顾
- "محادثات عن قرب" في الصينية 近距离间接会议
- "محادثات مع غوته" في الصينية 歌德谈话录
- "محفوظات المحادثات" في الصينية 对话历史记录
- "البيان المشترك الصادر عن الجولة الرابعة من المحادثات السداسية الأطراف" في الصينية 第四轮六方会谈共同声明
- "إطار المحادثات" في الصينية 对话窗口
- "المحادثات السداسية" في الصينية 六方会谈
- "محادثات تحديد المركز" في الصينية 地位谈判
- "محادثات ترنهال" في الصينية 图尔恩哈勒会谈
- "محادثات لوساكا للسلام" في الصينية 卢萨卡和平谈判
- "محادثات ماراثونية" في الصينية 马拉松式谈判
- "محادثات مباشرة" في الصينية 面对面谈判
- "محادثات السلام الليبرية" في الصينية 利比里亚和平会谈
- "محادثات بشأن الدفاع والفضاء" في الصينية 防御和空间会谈
- "محادثة" في الصينية 会话 对话
- "بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت" في الصينية ip电话 网络电话
- "محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية" في الصينية 战略武器限制谈判 限制战略武器会谈
- "محادثات فيينا المتعلقة بتخفيض القوات" في الصينية 维也纳裁减部队会谈
- "المحادثات السداسية الأطراف" في الصينية 六方会谈
- "محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان" في الصينية 联合国阿富汗问题会谈
- "محادثات التحكم بالأسلحة التقليدية" في الصينية 常规军备控制会谈
- "محادثات القرب للسلام في البوسنة" في الصينية 波斯尼亚和平近距离间接会谈
- "محادثات نقل الأسلحة التقليدية" في الصينية 常规武器转让会谈
- "محادثات محور ألمانيا والاتحاد السوفيتي" في الصينية 德苏轴心谈判
أمثلة
- ٠١- وساد جولة محادثات تراوتبيك جو بنﱠاء ووُدي.
特劳特贝克的一轮会谈是在建设性和友好的气氛中举行的。 - وفي هذا السياق، ندعو إلى استئناف جولة محادثات الدوحة على وجه السرعة بروح توافقية.
有鉴于此,我们要求立即本着妥协精神恢复多哈回合谈判。 - " وإنني أدعو حكومة جبل طارق، أن تشترك بصفة مباشرة في جولة محادثات بروكسل.
" 我希望直布罗陀政府直接参与布鲁塞尔圆桌会谈。 - وقد كرّرت الوكالة خلال كل جولة محادثات مع إيران طلبها بمعاينة المكان الموجود في موقع بارشين، ولكن إيران لم توافق على هذا الطلب.
原子能机构在与伊朗的每一轮会谈期间都重申了对帕尔钦场址进行接触的要求,但伊朗一直没有同意这一要求。 - ومن بين القضايا الجديدة التي ظهرت في أعقاب جولة محادثات أوروغواي في عام 1994 قضايا الخدمات(29) وحقوق الملكية الفكرية(30) والمشتريات الحكومية(31) وتدابير الاستثمار(32).
28 1994年乌拉圭回合谈判后,列入了服务业、29 知识产权、30 政府采购、31 投资措施 32 等新问题。 - وأوضح أن النمو الاقتصادي المستدام يتطلب نظاماً متعدد الأطراف لتجارة عالمية مفتوحة تتميز بعدم التمييز وبالإنصاف، وهو بالتالي يتطلب النجاح في إنهاء جولة محادثات الدوحة.
可持续经济增长需要一个普遍、开放、非歧视和公平的多边贸易体系,因此,多哈回合谈判必须胜利地完成。 - وانتقلت إلى الحديث عن مسألة تمويل التنمية فأكدت الصلة المباشرة بين التجارة والحق الأساسي في التنمية، وأعربت عن قلقها إزاء توقُّف جولة محادثات الدوحة لمنظمة التجارة العالمية.
对于发展筹资问题,她强调了贸易和基本发展权之间的直接联系,并对世界贸易组织多哈回合谈判的中断表示关注。 - وقد كرّرت الوكالة خلال كل جولة محادثات مع إيران طلبها بمعاينة المكان الموجود في موقع بارشين، ولكن إيران لم توافق على هذا الطلب.
53 原子能机构在与伊朗的每一轮会谈期间都重申了对帕尔钦场址上该场所进行接触的要求,但伊朗一直没有同意这一要求。 - في مجال التجارة، بالرغم من عدم تحقيق أي تقدم في اختتام جولة محادثات الدوحة، فإن لنيباد وآسيان مصلحة مشتركة في الدفاع عن صدارة النظام التجاري المتعدد الأطراف.
关于贸易,虽然结束多哈回合谈判几乎没有取得任何进展,但东盟和新伙伴关系在维护多边贸易体制的首要地位问题上有着共同的利益。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"جولة جوان العالمية" بالانجليزي, "جولة حفلة هكذا ولدت" بالانجليزي, "جولة دينجرس العالمية" بالانجليزي, "جولة طوكيو للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف" بالانجليزي, "جولة للتعرف على مزايا communicator" بالانجليزي, "جولة مع شرطي" بالانجليزي, "جولة مع شرطي 2" بالانجليزي, "جولة من المفاوضات التجارية معنية بالتنمية" بالانجليزي, "جولة هيستوري العالمية" بالانجليزي,